Annual Report 2019
The title of Translators without Borders annual report for 2019 is “Language is Life”, it highlights the importance of language and translation services in […]
Bangladesh and Myanmar: language needs across borders


The Rohingya are marginalized in Myanmar society, as reflected in their lack of legal status and recognition as citizens. Across the border in Bangladesh, […]
Getting community engagement right from the start: a reflection on the Cyclone Idai humanitarian response


MSNA language data can help humanitarians communicate better with affected people


When words fail: audio recording for verification in multilingual surveys


Are they listening? The challenges and opportunities of multilingual audio communication in Borno State


People affected by the conflict in linguistically diverse Northeast Nigeria need to give and receive critical information in multiple languages. Options for doing so […]
Help bridge the language translation technology digital divide


Marginalized mother languages – two ways to improve the lives of the people who speak them


Assessment: effective Ebola communication requires respect and transparency


In the second year of the current Ebola outbreak response in the Democratic Republic of Congo (DRC), people at risk still don’t have clear […]
Missing the mark? People in Eastern DRC need information on Ebola in a language they understand


People at risk of contracting Ebola need information to keep themselves and their families safe. Information they don’t understand will not help them. They […]