Rapid Guide to Localizing and Translating Survey Tools [EN]
Translating information to prevent sexual exploitation and abuse
Sexual exploitation and abuse continue to occur in humanitarian contexts worldwide. We believe that language can help prevent it. Preventing abuse starts by making […]
TWB glossary for Myanmar
This glossary includes terminology for Rohingya, Rakhine, Myanmar, and English. View and use the glossary here.
TWB glossary for COVID-19
We are identifying key terminology that people use to talk about COVID-19 as well as commonly used technical terms to develop a multilingual, plain-language […]
TIP SHEET: Interpretation and sensitive topics – FR
View our Tip Sheet: Interpretation and sensitive topics (French) in a new tab here.
TIP SHEET: Interpretation and sensitive topics – AR
View our Tip Sheet: Interpretation and sensitive topics (Arabic) in a new tab here.
TIP SHEET: Interpretation and sensitive topics – SP
View our Tip Sheet: Interpretation and sensitive topics (Spanish) in a new tab here.
How to consider language when researching sexual exploitation, abuse, and sexual harassment (SEAH)
Annual Report 2020
The TWB 2020 report highlights how the year 2020 brought unprecedented global crises, including the COVID-19 pandemic, climate change, and social and political upheaval. […]
TWB’s annual report 2017-2018: The power of words
From April 2017 through December 2018, Translators without Borders (TWB) demonstrated that words have the power to change lives, if they are in the […]