Translators without Borders begins the Journey to Scale
TWB’s first vlog created with the support of the Humanitarian Innovation Fund (HIF). The TWB Words of Relief team documents their exciting journey to […]
Ενημερωτικό δελτίο κουρδικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των διαφορών μεταξύ των κουρδικών διαλέκτων. Κατεβάστε εδώ. Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.
Scheda informativa in curdo
Scheda informativa per capire le differenze tra i diversi dialetti curdi. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco.
Ενημερωτικό δελτίο φαρσί και νταρί
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση των βασικών διαφορών μεταξύ των νταρί και φαρσί και την παροχή χρήσιμων πληροφοριών για τα τατζίκ και τα παστό. […]
Scheda informativa in farsi e dari
Scheda informativa per capire le principali differenze tra dari e farsi contenente inoltre informazioni utili su Tajik e Pashto. Scaricala qui. Disponibile anche in inglese e greco. […]
Ενημερωτικό δελτίο αραβικών
Ενημερωτικό δελτίο για την κατανόηση της περιπλοκότητας της αραβικής γλώσσας και των πολλών διαλέκτων της. Κατεβάστε εδώ. (Διατίθεται επίσης στα αγγλικά και τα ιταλικά.)
Scheda informativa sull’arabo
Scheda informativa per comprendere la complessità della lingua araba e dei suoi molteplici dialetti. Scaricala qui. (Disponibile anche in inglese e greco.)
Fundraising guide
We’ve prepared a useful resource for anyone who would like to fundraise for TWB. You can check out our quick fundraiser guide here. Other […]
Πληροφόρηση δίχως κατανόηση, δικαιώματα δίχως νόημα
Έκθεση των συμπερασμάτων ως προς το θέμα της γλώσσας στην Παγκόσμια Συμφωνία για τη Μετανάστευση και τους Πρόσφυγες (Global Compact on Refugees and Migration) […]
Informations sans compréhension, droits sans signification
Document de synthèse traitant des problèmes de langue dans l’application du programme des Nations Unies dans les pactes mondiaux sur les réfugiés et les […]