Field guide to humanitarian interpreting and cultural mediation

This guide has been developed by Translators without Borders (TWB) to support humanitarian field managers, interpreters and cultural mediators in their daily interactions and […]
Words of Relief – Ebola crisis learning review

This learning review examines TWB’ initiative aimed at improving communication with communities during the Ebola outbreak in West Africa from November 2014 to February […]
Language guidance for communicating about COVID-19 in Northeast Nigeria

In need of words: Using local languages improves comprehension for people affected by Cyclone Idai in Beira, Mozambique

Read and download the report brief in English, Portuguese, Sena, and Chwabo.
TIP SHEET: Interpretation and sensitive topics – EN

View our Tip Sheet: Interpretation and sensitive topics (English) in a new tab here.
Philippines Super Typhoon Mangkhut (“Ompong”) – Crisis language map

In the early hours of 15 September 2018, Typhoon Mangkhut struck the Philippines, with the eye of the storm crossing Luzon, the country’s largest […]
Rapid Guide to Localizing and Translating Survey Tools [PT]

Rapid Guide to Localizing and Translating Survey Tools [FR]

Rapid Guide to Localizing and Translating Survey Tools [EN]

How to download TWB’s WASH glossary to your Android or iOS device [Bangla]
