Language profile of five IDP sites in Maiduguri: Muna Host Community

This site report for Muna Host summarizes the key findings from a comprehension study designed by Translators without Borders and conducted by Girl Effect […]
The power of speech

“The power of speech” storymap is a Translators without Borders project highlighting language barriers for internally displaced people (IDPs) in Northeast Nigeria. Click here […]
Words of Relief impact study of rural and urban Kenyans

Does translated health information lead to higher comprehension? We conducted a research study to examine the level of comprehension of health information when presented […]
Words of Relief – Ebola crisis learning review

This learning review examines TWB’ initiative aimed at improving communication with communities during the Ebola outbreak in West Africa from November 2014 to February […]
Words of Relief – Local language translation for emergencies

This study is one in a series of fifteen case studies on successful innovation, undertaken by ALNAP in partnership with ELRHA’s Humanitarian Innovation Fund […]
The power of communication in the right language

TWB works with communities, translators, and technology companies around the world to make information in the right languages widely and openly available. Information and communication […]
Language guidance for communicating about COVID-19 in Northeast Nigeria

Hausa basics for humanitarians – Factsheet

Kanuri basics for humanitarians – Factsheet

In need of words: Using local languages improves comprehension for people affected by Cyclone Idai in Beira, Mozambique

Read and download the report brief in English, Portuguese, Sena, and Chwabo.