Cuatro mil millones de conversaciones sobre
la salud y los derechos reproductivos de las mujeres
En CLEAR Global ofrecemos a las mujeres jóvenes y a las niñas un espacio seguro y confidencial para formular preguntas, plantear sus preocupaciones y encontrar ayuda, independientemente del idioma que hablan.
El problema: las mujeres necesitan aprender sobre su salud y hablar abiertamente sobre ello
- Las mujeres en todo el mundo se enfrentan al estigma, que les impide hablar abiertamente y acceder a información sobre salud y derechos reproductivos.
- La falta de acceso a la información y a la educación expone a las mujeres, en especial a las mujeres jóvenes y a las niñas, a diversas enfermedades de transmisión sexual. Estas enfermedades afectan el bienestar de las mujeres porque causan estigmatización, problemas de fertilidad, cáncer y complicaciones durante el embarazo.
- Más del 95 % de las muertes maternas ocurren en países en desarrollo, en los que la falta de información de salud y servicios de calidad constituyen un factor muy importante.
«Una buena comunicación es esencial para asegurar que las personas traumatizadas, que ya han sufrido demasiado, reciban el apoyo apropiado. Un tercio de las mujeres rohinyás en los campamentos dijeron que no se sentían seguras al salir de sus viviendas; debemos comprender plenamente la razón de esto, para poder hacer un buen trabajo protegiendo a las mujeres».
La solución de CLEAR Global
CLEAR Global colabora con las organizaciones de derechos y salud de las mujeres para hacer que la información sobre salud sexual y reproductiva sea accesible en idiomas y formatos que las mujeres entienden. Con nuestras innovadoras soluciones de comunicación, las mujeres pueden acceder a recursos educativos, servicios de atención sanitaria y apoyo. También pueden compartir sus preocupaciones y recibir respuestas de forma segura.
Durante la respuesta al virus de Zika, trabajamos con la Organización Mundial de la Salud para producir videos esenciales con consejos para mujeres embarazadas, con subtítulos y audio en criollo haitiano y portugués brasileño en Haití y en Brasil.
En Kenia, nuestras traducciones de materiales educativos y afiches sobre salud para clínicas comunitarias permitieron a los trabajadores de salud y educadores rurales brindar consejos sobre lactancia neonatal en idiomas locales por primera vez.
Realizamos grupos focales para entender cómo las mujeres rohinyás en Bangladés hablan sobre su salud y trauma. Creamos recursos lingüísticos, como archivos de audio y glosarios, para que los trabajadores humanitarios aborden mejor las necesidades de las mujeres.